-
1 ignition source
English-Russian dictionary of terminology cable technology > ignition source
-
2 ignition source
-
3 ignition source
-
4 ignition source
источник зажигания
Средство энергетического воздействия, инициирующее возникновение горения.
[ ГОСТ 12.1.004-91]
[Технический регламент о требованиях пожарной безопасности]
источник зажигания
Источник энергии, инициирующий горение.
[ ГОСТ Р МЭК 60332-3-21-2005]Тематики
- кабели, провода...
- пожарная безопасность
EN
3.1 источник зажигания (ignition source): Источник энергии, инициирующий горение.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60332-3-22-2005: Испытания электрических и оптических кабелей в условиях воздействия пламени. Часть 3-22. Распространение пламени по вертикально расположенным пучкам проводов или кабелей. Категория А оригинал документа
3.1. источник зажигания (ignition source): Источник энергии, инициирующий горение.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60332-3-10-2005: Испытания электрических и оптических кабелей в условиях воздействия пламени. Часть 3-10. Распространение пламени по вертикально расположенным пучкам проводов или кабелей. Испытательная установка оригинал документа
3.1 источник зажигания (ignition source): Источник энергии, инициирующий горение.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60332-3-10-2011: Испытания электрических и оптических кабелей в условиях воздействия пламени. Часть 3-10. Распространение пламени по вертикально расположенным пучкам проводов или кабелей. Испытательная установка оригинал документа
3.1. источник зажигания (ignition source): Источник энергии, инициирующий горение.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60332-3-24-2005: Испытания электрических и оптических кабелей в условиях воздействия пламени. Часть 3-24. Распространение пламени по вертикально расположенным пучкам проводов или кабелей. Категория С оригинал документа
3.1 источник зажигания (ignition source): Источник энергии, инициирующий горение.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60332-3-25-2005: Испытания электрических и оптических кабелей в условиях воздействия пламени. Часть 3-25. Распространение пламени по вертикально расположенным пучкам проводов или кабелей. Категория D оригинал документа
3.1 источник зажигания (ignition source): Источник энергии, инициирующий горение.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60332-3-23-2005: Испытания электрических и оптических кабелей в условиях воздействия пламени. Часть 3-23. Распространение пламени по вертикально расположенным пучкам проводов или кабелей. Категория B оригинал документа
3.1 источник зажигания (ignition source): Источник энергии, инициирующий горение.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60332-3-21-2005: Испытания электрических и оптических кабелей в условиях воздействия пламени. Часть 3-21. Распространение пламени по вертикально расположенным пучкам проводов или кабелей. Категория А F/R оригинал документа
3.17 источник воспламенения (ignition source): Источник энергии, включая открытое пламя, горячие поверхности, незащищенные раскаленные материалы, воспламеняющие искры или горячие частицы, способные вызвать воспламенение взрывоопасной среды.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61241-14-2008: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 14. Выбор и установка оригинал документа
3.1 источник зажигания (ignition source): Источник энергии, вызывающий горение.
источник зажигания (ignition source): Источник энергии, вызывающий горение.
[IEC 60695-4:1993, статья 2.76]
3.1 источник зажигания (ignition source): Источник энергии, инициирующий горение.
3.1 источник зажигания (ignition source): Источник энергии, вызывающий горение.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60332-2-2-2007: Испытания электрических и оптических кабелей в условиях воздействия пламени. Часть 2-2. Испытание на нераспространение горения одиночного вертикально расположенного изолированного провода или кабеля небольших размеров. Проведение испытания диффузионным пламенем оригинал документа
3.1 источник зажигания (ignition source): Источник энергии, вызывающий горение.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60332-1-2-2007: Испытания электрических и оптических кабелей в условиях воздействия пламени. Часть 1-2. Испытание на нераспространение горения одиночного вертикально расположенного изолированного провода или кабеля. Проведение испытания при воздействии пламенем газовой горелки мощностью 1 кВт с предварительным смешением газов оригинал документа
3.1 источник зажигания (ignition source): Источник энергии, вызывающий горение.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60332-1-1-2007: Испытания электрических и оптических кабелей в условиях воздействия пламени. Часть 1-1. Испытание на нераспространение горения одиночного вертикально расположенного изолированного провода или кабеля. Испытательное оборудование оригинал документа
источник зажигания (ignition source): Источник энергии, вызывающий горение.
[МЭК 60695-4:1993, статья 2.76]
Источник: ГОСТ Р МЭК 60332-2-1-2007: Испытания электрических и оптических кабелей в условиях воздействия пламени. Часть 2-1. Испытание на нераспространение горения одиночного вертикально расположенного изолированного провода или кабеля небольших размеров. Испытательное оборудование оригинал документа
3.17 источник воспламенения (ignition source): Источник энергии, включая открытое пламя, горячие поверхности, незащищенные раскаленные материалы, воспламеняющие искры или горячие частицы, способные вызвать воспламенение взрывоопасной среды.
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ignition source
-
5 intermittent pilot
3.40 источник воспламенения пульсирующего действия (intermittent pilot): Источник воспламенения, который автоматически возникает в начале работы основной горелки, остается горящим в течение каждого рабочего периода и автоматически затухает при завершении рабочего цикла основной горелки.
Источник: ГОСТ Р 54110-2010: Водородные генераторы на основе технологий переработки топлива. Часть 1. Безопасность оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > intermittent pilot
-
6 interrupted pilot
3.41 источник воспламенения прерывного действия (interrupted pilot): Источник воспламенения, который автоматически возникает до подачи топлива к основной горелке и автоматически затухает после установления основного пламени.
Источник: ГОСТ Р 54110-2010: Водородные генераторы на основе технологий переработки топлива. Часть 1. Безопасность оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > interrupted pilot
-
7 ignition source
источник зажигания, источник воспламененияEnglish-Russian dictionary of labour protection > ignition source
-
8 source of ignition
источник зажигания, источник воспламененияEnglish-Russian dictionary of labour protection > source of ignition
-
9 ignition source
источник зажигания, источник воспламененияEnglish-Russian labor protection dictionary > ignition source
-
10 source of ignition
источник зажигания, источник воспламененияEnglish-Russian labor protection dictionary > source of ignition
-
11 ignition sound-proofing
источник воспламенения; катушка зажиганияАнгло-русский словарь по гражданской авиации > ignition sound-proofing
-
12 direct ignition source
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > direct ignition source
-
13 equipment
- электрооборудование
- специальное устройство
- система [электроустановка, оборудование, устройство] питания (аппаратуры железнодорожной электросвязи)
- основное оборудование (в электроэнергетике)
- оснастка
- оборудование (коммерческая деятельность)
- оборудование
- аппаратура
аппаратура
-
[Интент]FR
-
виды аппаратуры
- низковольтная аппаратура
- аппаратура распределения
- аппаратура управления
- аппаратура распределения и управления
- аппаратура для цепей управления
- коммутационная аппаратура
- контрльно-измерительная аппаратура (КИП)
- электронная аппаратура
- радиоэлектронная аппаратура
- закрытая аппаратура без вентиляции, охлаждаемая естественной конвекцией воздуха
- закрытая вентилируемая аппаратура
- открытая аппаратура
- периферийная аппаратура
- переносная аппаратура
- портативная аппаратура
Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
оборудование
оборудование
Совокупность связанных между собой частей или устройств, из которых по крайней мере одно движется, а также элементы привода, управления и энергетические узлы, которые предназначены для определенного применения, в частности для обработки, производства, перемещения или упаковки материала. К термину «оборудование» относят также машину и совокупность машин, которые так устроены и управляемы, что они функционируют как единое целое для достижения одной и той же цели.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
-
[IEV number 151-11-25 ]
оборудование
Оснащение, материалы, приспособления, устройства, механизмы, приборы, инструменты и другие принадлежности, используемые в качестве частей электрической установки или в соединении с ней.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
equipment
single apparatus or set of devices or apparatuses, or the set of main devices of an installation, or all devices necessary to perform a specific task
NOTE – Examples of equipment are a power transformer, the equipment of a substation, measuring equipment.
[IEV number 151-11-25 ]
equipment
material, fittings, devices, components, appliances, fixtures, apparatus, and the like used as part of, or in connection with, the electrical equipment of machines
[IEC 60204-1-2006]FR
équipement, m
matériel, m
appareil unique ou ensemble de dispositifs ou appareils, ou ensemble des dispositifs principaux d'une installation, ou ensemble des dispositifs nécessaires à l'accomplissement d'une tâche particulière
NOTE – Des exemples d’équipement ou de matériel sont un transformateur de puissance, l’équipement d’une sous-station, un équipement de mesure.
[IEV number 151-11-25]Тематики
EN
- accessories
- apparatus
- appliance
- assets
- environment
- equipment
- facility
- fitment
- fixing
- gear
- H/W
- hardware
- hardware environment
- HW
- installation
- instrument
- instrumentation
- layout
- machinery
- outfit
- paraphernalia
- plant
- plant stock
- product
- provisions
- rig
- rigging
- set-up
- stock-in-trade
- tackle
- technical equipment
- technique
DE
FR
- machine
- matériel, m
- équipement, m
оборудование
Все предметы, используемые концессионером/поставщиком услуг по организации питания с целью приготовления, раздачи, подачи, хранения или продажи своей продукции (напр., холодильник со стеклянной дверью, позволяющей видеть продукты, или кран для торговли пивом в розлив).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
equipment
All items used by a concessionaire / caterer that are deemed necessary for making, dispensing, serving, storing or selling of products (e.g., a visi-cooler, which is a refrigeration unit with glass doors through which product is visible, or a beer tap from which the beer is poured).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
оснастка
Набор монтажных приспособлений для временного закрепления и выверки конструкций зданий и сооружений
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- строит. машины, оборуд., инструмент прочие
EN
DE
FR
основное оборудование (в электроэнергетике)
Физический объект, выполняющий функцию передачи энергии.
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]EN
equipment
entity that performs an energy transport function for example transformer, circuit breaker, line. It may be stand alone or interfaced to an automation system via an integral device or associated external device
[IEC 61850-2, ed. 1.0 (2003-08)]Тематики
EN
система [электроустановка, оборудование, устройство] питания (аппаратуры железнодорожной электросвязи)
Совокупность электроустановок [совокупность электрооборудования; электрооборудование; электротехническое устройство], предназначенная [предназначенное] для электропитания аппаратуры железнодорожной электросвязи.
[ ГОСТ Р 53953-2010]Тематики
EN
- power supply system [electrical installation
- equipment
- device] (for railway telecommunication equipment)
электрооборудование
Совокупность электротехнических изделий и (или) электротехнических устройств, предназначенных для выполнения заданной работы. Электрооборудование в зависимости от объекта установки имеет соответствующее наименование, например, электрооборудование автомобиля и др.
[Макаров Е.Ф. Справочник по электрическим сетям 0,4-35 кВ и 110-1150 кВ]
электрооборудование
Совокупность электротехнических устройств, объединенных общими признаками.
Примечание.
Признаками объединения в зависимости от задачи могут быть: назначение, например, технологическое; условия применения, например, тропическое; принадлежность к объекту, например, станку, цеху.
[ ГОСТ 18311-80]
электрооборудование
Любое оборудование, предназначенное для производства, преобразования, передачи, аккумулирования, распределения или потребления электрической энергии, например машины, трансформаторы, аппараты, измерительные приборы, устройства защиты, кабельная продукция, бытовые электроприборы
(МЭС 826-07-01).
[ ГОСТ Р МЭК 61140-2000]
электрическое оборудование
Оборудование, используемое для производства, преобразования, передачи, распределения или потребления электрической энергии.
Примечание - Примерами электрического оборудования могут быть электрические машины, трансформаторы, коммутационная аппаратура и аппаратура управления, измерительные приборы, защитные устройства, электропроводки, электроприемники
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
электрооборудование
Оборудование, предназначенное для производства, передачи и изменения характеристик электрической энергии, а также для её преобразования в другой вид энергии.
К электрооборудованию нормативные и правовые документы относят электродвигатели, трансформаторы, коммутационную аппаратуру, аппаратуру управления, защитные устройства, измерительные приборы, кабельные изделия, бытовые электрические приборы и другие электротехнические изделия. Электрооборудование используют для производства электрической энергии, изменения её характеристик (напряжения, частоты, вида электрического тока и др.), передачи, распределения электроэнергии и, в конечном итоге, – для её преобразования в другой вид энергии. Электрооборудование, применяемое в электроустановках зданий, обычно предназначено для преобразования электрической энергии в механическую, тепловую и световую энергию, то есть оно представляет собой электроприёмники.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%DD/view/96/]N
equipment
single apparatus or set of devices or apparatuses, or the set of main devices of an installation, or all devices necessary to perform a specific task
NOTE – Examples of equipment are a power transformer, the equipment of a substation, measuring equipment.
[IEV number 151-11-25]
electric equipment
item used for such purposes as generation, conversion, transmission, distribution or utilization of electric energy, such as electric machines, transformers, switchgear and controlgear, measuring instruments, protective devices, wiring systems, current-using equipment
[IEV number 826-16-01]FR
équipement, m
matériel, m
appareil unique ou ensemble de dispositifs ou appareils, ou ensemble des dispositifs principaux d'une installation, ou ensemble des dispositifs nécessaires à l'accomplissement d'une tâche particulière
NOTE – Des exemples d’équipement ou de matériel sont un transformateur de puissance, l’équipement d’une sous-station, un équipement de mesure.
[IEV number 151-11-25]
matériel électrique, m
matériel utilisé pour la production, la transformation, le transport, la distribution ou l'utilisation de l'énergie électrique, tel que machine, transformateur, appareillage, appareil de mesure, dispositif de protection, canalisation électrique, matériels d'utilisation
[IEV number 151-11-25]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Ausrüstung
- Betriebsmittel
- elektrisches Betriebsmittel, n
FR
- matériel
- matériel électrique, m
- équipement
3.14 оборудование (equipment): Машины, оборудование, фиксированные или передвижные устройства, управляющие элементы и средства измерений, регистрирующая или предотвращающая система, которые, отдельно или совместно, предназначены для генерирования, передачи, измерения, регулирования и преобразования энергии или обработки материала и потенциальные источники воспламенения которых могут вызвать взрыв.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61241-10-2007: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 10. Классификация зон, где присутствует или может присутствовать горючая пыль оригинал документа
3.7 оборудование (equipment): Машины, аппараты, стационарные или передвижные установки и устройства, элементы их систем управления и контрольно-измерительные приборы, системы обнаружения или предупреждения, которые совместно или раздельно предназначаются для выработки, передачи, хранения, измерения, контроля и преобразования энергии, а также для обработки материалов, способные вызвать взрыв от собственных потенциальных источников воспламенения.
3.1 оборудование (equipment): Машины, аппараты, стационарные или передвижные установки и устройства, элементы их систем управления и контрольно-измерительные приборы, системы обнаружения или предупреждения, которые совместно или раздельно предназначаются для выработки, передачи, хранения, измерения, контроля и преобразования энергии, а также для обработки материалов, способных вызвать взрыв от собственных источников воспламенения (ЕН 13237 [4] и ГОСТ Р ЕН 1127-2).
Примечание - Если оборудование, поставленное потребителю, включает в себя взаимосвязанные части, например крепежные детали, трубы и т.п., то они рассматриваются как часть оборудования.
3.14 оборудование (equipment): Машины, оборудование, фиксированные или передвижные устройства, управляющие элементы и средства измерений, регистрирующая или предотвращающая система, которые, отдельно или совместно, предназначены для генерирования, передачи, измерения, регулирования и преобразования энергии или обработки материала и потенциальные источники воспламенения которых могут вызвать взрыв.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61241.10-2007: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 10. Классификация зон, где присутствует или может присутствовать горючая пыль оригинал документа
3.2 оборудование (equipment): Машины, аппараты, стационарные или передвижные устройства, составляющие систем управления и аппаратура, устройства обнаружения и предупреждения, которые совместно или как отдельные единицы предназначены для генерирования, передачи, хранения, измерения, контроля и преобразования энергии и/или переработки материала и которые способны инициировать взрыв через свой собственный источник воспламенения.
Примечание - В настоящем стандарте термин «оборудование» включает в себя системы, предназначенные для поставок потребителю в качестве законченного объекта. Он также включает внешние электрические кабели и/или трубопроводы, образующие части таких систем. Искробезопасность электрических аппаратов и систем также входит в данное выше определение.
3.6 оборудование (equipment): Одна или несколько частей системы; элемент оборудования является единицей продукции производства, способной выполнять заданные функции самостоятельно или в составе системы.
(МЭК 61513, статья 3.17, модифицированное)
Источник: ГОСТ Р МЭК 61226-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Классификация функций контроля и управления оригинал документа
3.1 оборудование (equipment): Машины или группы машин, включая элементы управления.
Источник: ГОСТ Р ИСО 17359-2009: Контроль состояния и диагностика машин. Общее руководство по организации контроля состояния и диагностирования оригинал документа
3.17 оборудование (equipment): Одна или более частей системы. Элемент оборудования - отдельная (обычно заменяемая) часть системы.
[МЭК 61226, модифицировано]
Примечание 1 - См. также «компонент», «система контроля и управления».
Примечание 2 - Оборудование может включать в себя программное обеспечение.
Примечание 3 - Термины «оборудование», «компонент» и «модуль» часто применяют как синонимы. Отношение между ними пока не стандартизованы.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61513-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Общие требования оригинал документа
3.14 оборудование (equipment): Машины, оборудование, фиксированные или передвижные устройства, управляющие элементы и средства измерений, регистрирующая или предотвращающая система, которые, отдельно или совместно, предназначены для генерирования, передачи, измерения, регулирования и преобразования энергии или обработки материала, и потенциальные источники воспламенения которых могут вызвать взрыв.
3.1.5 специальное устройство (equipment): Сменное приспособление специального назначения, которым снабжена машина.
Источник: ГОСТ 16519-2006: Вибрация. Определение параметров вибрационной характеристики ручных машин и машин с ручным управлением. Общие требования оригинал документа
3.63 оборудование (equipment): Сущность, которая является автономной или связанной с автоматизированной системой и которая выполняет функции обработки, транспортирования или хранения материалов.
Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > equipment
-
14 ignition prevention system
3.4 система предотвращения воспламенения (ignition prevention system): Устройство, преобразовывающее сигналы от одного или более датчиков в действия или сигнал для предотвращения преобразования потенциального источника воспламенения в действительный источник воспламенения.
3.4 система предотвращения воспламенения (ignition prevention system): Устройство, преобразовывающее сигналы от одного или более датчиков в действия или сигнал для предотвращения преобразования потенциального источника воспламенения в действительный источник воспламенения.
Источник: ГОСТ 31441.6-2011: Оборудование неэлектрическое, предназначенное для применения в потенциально взрывоопасных средах. Часть 6. Защита контролем источника воспламенения «b» оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ignition prevention system
-
15 automatic control measure
3.2 автоматический контроль (automatic control measure): Действие, выполняемое без ручного вмешательства, для предотвращения преобразования потенциального источника воспламенения в действительный источник воспламенения.
3.2 автоматический контроль (automatic control measure): Действие, выполняемое без ручного вмешательства, для предотвращения преобразования потенциального источника воспламенения в действительный источник воспламенения.
Источник: ГОСТ 31441.6-2011: Оборудование неэлектрическое, предназначенное для применения в потенциально взрывоопасных средах. Часть 6. Защита контролем источника воспламенения «b» оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > automatic control measure
-
16 manual control measure
3.3 ручной контроль (manual control measure): Действие, выполняемое человеком после получения им предупреждения или сигнала, для предотвращения преобразования потенциального источника воспламенения в действительный источник воспламенения.
3.3 ручной контроль (manual control measure): Действие, выполняемое человеком после получения им предупреждения или сигнала, для предотвращения преобразования потенциального источника воспламенения в действительный источник воспламенения.
Источник: ГОСТ 31441.6-2011: Оборудование неэлектрическое, предназначенное для применения в потенциально взрывоопасных средах. Часть 6. Защита контролем источника воспламенения «b» оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > manual control measure
-
17 combustible dust
горючая пыль
Пыль, волокна или летучие частицы, которые могут гореть или тлеть в воздухе и образовывать взрывоопасные смеси с воздухом при атмосферном давлении и нормальной температуре.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
Тематики
EN
3.6 горючая пыль (combustible dust): Пыль, волокна или летучие частицы, которые могут гореть или тлеть в воздухе и могут образовывать взрывоопасные смеси с воздухом при атмосферном давлении и нормальной температуре.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61241-10-2007: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 10. Классификация зон, где присутствует или может присутствовать горючая пыль оригинал документа
3.2 горючая пыль (combustible dust): Пыль, волокна или летучие частицы, которые могут гореть или тлеть в воздухе и могут образовывать взрывчатые смеси с воздухом при атмосферном давлении и нормальной температуре.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61241-0-2007: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 0. Общие требования оригинал документа
3.4 горючая пыль (combustible dust): Пыль, волокна или летучие частицы, которые могут гореть или тлеть в воздухе и образовывать взрывоопасные смеси с воздухом при атмосферном давлении и нормальной температуре.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61241-14-2008: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 14. Выбор и установка оригинал документа
3.5 горючая пыль (combustible dust): Тонкоразделенные твердые частицы, 500 мкм или менее номинального размера, которые могут быть в воздухе во взвешенном состоянии, могут оседать в среде под своим собственным весом, которые могут гореть или тлеть в воздухе и могут образовывать взрывоопасные смеси с воздухом при атмосферном давлении и нормальной температуре.
Примечания
1 Данное определение включает также пыль и крошку согласно ИСО 4225 [2].
2 Определение «твердые частицы» включает в себя частицы в твердом состоянии, не газообразном или жидком состоянии, но не исключает пустотелые частицы.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-10-2-2010: Взрывоопасные среды. Часть 10-2. Классификация зон. Взрывоопасные пылевые среды оригинал документа
3.9 активный источник воспламенения (effective ignition source): Источник воспламенения, способный воспламенить взрывоопасную среду.
3.10 пыль (dust): Среда, включающая в себя как горючую пыль, так и горючие летучие частицы.
3.11 горючая пыль (combustible dust): Твердые частицы номинальным размером 500 мкм или менее, которые могут находиться в воздухе, оседать из атмосферы под действием своей массы, гореть или тлеть в воздухе, образовывать взрывоопасную смесь с воздухом при атмосферном давлении и нормальной температуре.
3.12 горючие частицы (combustible flyings): Твердые частицы, включая волокна и летучие частицы, номинальным размером более 500 мкм, которые могут находиться в воздухе, оседать из атмосферы под действием своей массы.
3.13 электропроводящая пыль (conductive dust): Горючая пыль, электрическое сопротивление которой равно или менее 103 Ом ∙ м.
3.14 неэлектропроводящая пыль (non-conductive dust): Горючая пыль, электрическое сопротивление которой более 103 Ом ∙ м.
3.6 горючая пыль (combustible dust): Пыль, волокна или летучие частицы, которые могут гореть или тлеть в воздухе и могут образовывать взрывоопасные смеси с воздухом при атмосферном давлении и нормальной температуре.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61241.10-2007: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 10. Классификация зон, где присутствует или может присутствовать горючая пыль оригинал документа
3.6 горючая пыль (combustible dust): Пыль, волокна или летучие частицы, которые могут гореть или тлеть в воздухе и могут образовывать взрывоопасные смеси с воздухом при атмосферном давлении и нормальной температуре.
3.4 горючая пыль (combustible dust): Пыль, волокна или летучие частицы, которые могут гореть или тлеть в воздухе и образовывать взрывоопасные смеси с воздухом при атмосферном давлении и нормальной температуре.
3.2 горючая пыль (combustible dust): Пыль, которая воспламеняется при смеси с воздухом.
Примечания
1. Смеси горючей пыли с воздухом воспламеняются только при определенных концентрациях.
2. Горючая пыль способна воспламеняться под воздействием внешних источников воспламенения и может продолжать гореть при окружающей температуре; однако самовоспламеняться самопроизвольно она может только под воздействием температуры, превышающей ее температуру самовоспламенения.
Источник: ГОСТ Р 54745-2011: Взрывоопасные среды. Часть 20-2. Характеристики материалов. Методы испытаний горючей пыли оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > combustible dust
-
18 dust
- пыль
- превращать в порошок
- опудривающий
- опудривающее устройство
- метеорная пыль
- активный источник воспламенения
метеорная пыль
пыль
Совокупность метеорных тел размером значительно меньше 1 мм.
[ ГОСТ 25645.112-84]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
опудривающее устройство
опыливатель
пудрилка
—
[ http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech_Eng-Rus.pdf]Тематики
Синонимы
EN
превращать в порошок
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
пыль
Небольшие твердые частицы в атмосфере, включая волокна или летучие частицы, которые оседают под собственной массой, но могут оставаться во взвешенном состоянии в воздухе некоторое время
включая пыль и абразив в соответствии с ИСО 4225 [9]).
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
пыль
Дисперсная система с газовой дисперсионной средой и твердой дисперсной фазой.
[ ГОСТ Р 12.4.233-2007]
Тематики
EN
3.4 пыль (dust): Небольшие твердые частицы в атмосфере, включая волокна и летучие частицы, которые оседают под собственной массой, но могут оставаться во взвешенном состоянии в воздухе некоторое время (включая пыль и абразив, в соответствии с ИСО 4225 [1]).
Источник: ГОСТ Р МЭК 61241-10-2007: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 10. Классификация зон, где присутствует или может присутствовать горючая пыль оригинал документа
3.1 пыль (dust): Небольшие твердые частицы в атмосфере, включая волокна и летучие частицы, которые оседают под собственной массой, но могут оставаться во взвешенном состоянии в воздухе некоторое время (включая пыль и абразив, в соответствии с ИСО 4225 [1]).
Источник: ГОСТ Р МЭК 61241-0-2007: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 0. Общие требования оригинал документа
3.6 пыль (dust): Небольшие твердые частицы в атмосфере, включая волокна и летучие частицы, которые оседают под собственной массой, но могут оставаться некоторое время во взвешенном состоянии в воздухе (включая пыль и абразив, в соответствии с ИСО 4225 [1]).
Источник: ГОСТ Р МЭК 61241-14-2008: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 14. Выбор и установка оригинал документа
3.4 пыль (dust): Небольшие твердые частицы в атмосфере, включая волокна и летучие частицы.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-10-2-2010: Взрывоопасные среды. Часть 10-2. Классификация зон. Взрывоопасные пылевые среды оригинал документа
3.9 активный источник воспламенения (effective ignition source): Источник воспламенения, способный воспламенить взрывоопасную среду.
3.10 пыль (dust): Среда, включающая в себя как горючую пыль, так и горючие летучие частицы.
3.11 горючая пыль (combustible dust): Твердые частицы номинальным размером 500 мкм или менее, которые могут находиться в воздухе, оседать из атмосферы под действием своей массы, гореть или тлеть в воздухе, образовывать взрывоопасную смесь с воздухом при атмосферном давлении и нормальной температуре.
3.12 горючие частицы (combustible flyings): Твердые частицы, включая волокна и летучие частицы, номинальным размером более 500 мкм, которые могут находиться в воздухе, оседать из атмосферы под действием своей массы.
3.13 электропроводящая пыль (conductive dust): Горючая пыль, электрическое сопротивление которой равно или менее 103 Ом ∙ м.
3.14 неэлектропроводящая пыль (non-conductive dust): Горючая пыль, электрическое сопротивление которой более 103 Ом ∙ м.
3.4 пыль (dust): Небольшие твердые частицы в атмосфере, включая волокна и летучие частицы, которые оседают под собственной массой, но могут оставаться во взвешенном состоянии в воздухе некоторое время (включая пыль и абразив, в соответствии с ИСО 4225 [1]).
3.5 взрывоопасная пылевая среда (explosive dust atmosphere): Среда, представляющая собой смесь атмосферного воздуха с горючими веществами в виде пыли, волокон или летучих частиц, в которой после воспламенения горение распространяется через неизрасходованную часть смеси.
[МЭС 426-02-04 [2], изменено].
Источник: ГОСТ Р МЭК 61241.10-2007: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 10. Классификация зон, где присутствует или может присутствовать горючая пыль оригинал документа
3.4 пыль (dust): Небольшие твердые частицы в атмосфере, включая волокна и летучие частицы, которые оседают под собственной массой, но могут оставаться во взвешенном состоянии в воздухе некоторое время (включая пыль и абразив, в соответствии с ISO 4225 [1]).
3.6 пыль (dust): Небольшие твердые частицы в атмосфере, включая волокна и летучие частицы, которые оседают под собственной массой, но могут оставаться некоторое время во взвешенном состоянии в воздухе (включая пыль и абразив, в соответствии с ISO 4225 [1]).
3.1 пыль (dust): Небольшие твердые частицы в атмосфере, включая волокна или летучие частицы, которые оседают под собственным весом, но могут оставаться во взвешенном состоянии в воздухе некоторое время (включая пыль и абразив).
Источник: ГОСТ Р 54745-2011: Взрывоопасные среды. Часть 20-2. Характеристики материалов. Методы испытаний горючей пыли оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > dust
-
19 conductive dust
электропроводящая пыль
Пыль, волокна или летучие частицы с электрическим сопротивлением, равным или меньше 103 Ом·м.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
Тематики
EN
3.3 электропроводящая пыль (conductive dust): Пыль, волокна или летучие частицы, электрическое сопротивление которых равно или меньше 103 Ом×м.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61241-0-2007: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 0. Общие требования оригинал документа
3.5 электропроводящая пыль (conductive dust): Пыль, летучие волокна или частицы, электрическое сопротивление которых равно или меньше 103 Ом∙м.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61241-14-2008: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 14. Выбор и установка оригинал документа
3.7 электропроводящая пыль (conductive dust): Горючая пыль с электрическим сопротивлением, равным или меньше 103 Ом ∙ м.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-10-2-2010: Взрывоопасные среды. Часть 10-2. Классификация зон. Взрывоопасные пылевые среды оригинал документа
3.9 активный источник воспламенения (effective ignition source): Источник воспламенения, способный воспламенить взрывоопасную среду.
3.10 пыль (dust): Среда, включающая в себя как горючую пыль, так и горючие летучие частицы.
3.11 горючая пыль (combustible dust): Твердые частицы номинальным размером 500 мкм или менее, которые могут находиться в воздухе, оседать из атмосферы под действием своей массы, гореть или тлеть в воздухе, образовывать взрывоопасную смесь с воздухом при атмосферном давлении и нормальной температуре.
3.12 горючие частицы (combustible flyings): Твердые частицы, включая волокна и летучие частицы, номинальным размером более 500 мкм, которые могут находиться в воздухе, оседать из атмосферы под действием своей массы.
3.13 электропроводящая пыль (conductive dust): Горючая пыль, электрическое сопротивление которой равно или менее 103 Ом ∙ м.
3.14 неэлектропроводящая пыль (non-conductive dust): Горючая пыль, электрическое сопротивление которой более 103 Ом ∙ м.
3.5 электропроводящая пыль (conductive dust): Пыль, летучие волокна или частицы, электрическое сопротивление которых равно или меньше 103 Ом · м.
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > conductive dust
-
20 pilot
- экспериментальный процессор для обработки данных
- экспериментальный
- центрирующее устройство (цапфа, стержень, выступ)
- сигнальная лампа
- сверловочная часть (центровочного сверла)
- регулируемое приспособление
- проблемный
- пилотная горелка
- пилот-сигнал
- пилот (в информационных технологиях)
- пилот
- первоначальный
- направляющий стержень (расширителя для разбуривания на следующий диаметр)
- направляющая цапфа
- контрольная частота
- канал связи на ЛЭП
- канал связи для комплектов защиты, находящихся на разных концах ЛЭП
- источник воспламенения
- вспомогательный клапан в гидравлических механизмах
- алмазный бескерновый наконечник с выступающей средней частью торца
алмазный бескерновый наконечник с выступающей средней частью торца
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
вспомогательный клапан в гидравлических механизмах
серво-клапан в гидравлических механизмах
сервозолотник в гидравлических механизмах
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
канал связи для комплектов защиты, находящихся на разных концах ЛЭП
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
контрольная частота
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
направляющая цапфа
управляющее устройство
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
направляющий стержень (расширителя для разбуривания на следующий диаметр)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
первоначальный
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
- pilot
- PL
пилот
Пилот первым садится в сани на старте. Он управляет санями и выбирает наиболее оптимальную траекторию движения по трассе.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
pilot
First person to enter the sled at the start. This athlete steers the sled and seeks the ideal trajectory along the course.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
- санный спорт, бобслей, скелетон
EN
пилот (в информационных технологиях)
(ITIL Service Transition)
Ограниченное развёртывание - ИТ-услуги, релиза или процесса в среде промышленной эксплуатации. Пилот используется для сокращения рисков, проведения пользовательской приёмки и получения обратной связи от пользователей.
См. тж. оценка изменения; тестирование.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
pilot
(ITIL Service Transition)
A limited deployment of an IT service, a release or a process to the live environment. A pilot is used to reduce risk and to gain user feedback and acceptance.
See also change evaluation; test.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
пилот-сигнал
ПС
1. Немодулированный сигнал, излучаемый на несущей частоте и обычно используемый для синхронизации. Для контроля условий распространения радиоволн, как правило, применяется несколько ПС, излучаемых на одной или разных несущих частотах.
2. В системах с частотным уплотнением контрольный тональный сигнал с эталонным уровнем, вводимый в групповой сигнал с целью контроля работоспособности или автоматической регулировки усиления. В каждой группе (вторичной, третичной и т.д.) используется индивидуальный ПС, размещенный в рабочей полосе или в защитных промежутках между канальными группами. Если уровень ПС отличается от эталонного (обычно на 4 дБ ниже или выше), то выдается сигнал аварии.
3. В системах с расширенным спектром - кодовая последовательность, передаваемая вместе с другими полезными сигналами в общей полосе частот. Излучение ПС осуществляется непрерывно и в широковещательном режиме, чтобы его могли принять все мобильные станции, расположенные в зоне обслуживания данной БС. С помощью пилот-сигнала обеспечивается кадровая синхронизация и когерентное восстановление несущей. Пилот-сигнал может также содержать дополнительную информацию, необходимую для ускоренного поиска станции.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
- ПС
EN
- pilot
- PL
проблемный
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
- pilot
- PL
регулируемое приспособление
управляющее устройство
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
сверловочная часть (центровочного сверла) (2.9.2)
Часть центровочного сверла, которая образует резанием отверстие в заготовке по целому до начала угла в плане.
[ ГОСТ 14952-75] [ ГОСТ Р 50427-92( ИСО 5419-82)]Тематики
EN
DE
FR
сигнальная лампа
-FR
Для коммутационных аппаратов силовой цепи КТП должна быть предусмотрена сигнализация состояния при помощи сигнальных ламп или указателей положения: "Выключено" - красный цвет, "Отключено" - зеленый цвет.
[ ГОСТ 12.2.007.4-75]
Сигнальные лампы и другие светосигнальные аппараты должны иметь знаки или надписи, указывающие значение сигналов (например, "Включено", "Отключено", "Нагрев").
[ ГОСТ 12.2.007.0-75]
Каждая медицинская система IT должна иметь устройство для звуковой и световой аварийной сигнализации, которое устанавливают так, чтобы оно находилось под постоянным контролем медицинского персонала и было оборудовано:
- зеленой сигнальной лампой (лампами) для индикации нормальной работы;
- желтой сигнальной лампой, которая загорается, когда сопротивление изоляции достигает минимально допустимого значения.
[ ГОСТ Р 50571.28-2006]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- средства автоматизации прочие
EN
центрирующее устройство (цапфа, стержень, выступ)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
экспериментальный
опытный
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
- pilot
- PL
экспериментальный процессор для обработки данных
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
3.62 пилотная горелка (pilot): Горелка малой мощности, которая обеспечивает розжиг основной горелки.
Источник: ГОСТ Р 53682-2009: Установки нагревательные для нефтеперерабатывающих заводов. Общие технические требования оригинал документа
3.54 источник воспламенения (pilot): Источник пламени меньшего размера по сравнению с основным пламенем, используемый для воспламенения основной горелки или горелок.
Источник: ГОСТ Р 54110-2010: Водородные генераторы на основе технологий переработки топлива. Часть 1. Безопасность оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pilot
См. также в других словарях:
источник воспламенения — 3.17 источник воспламенения (ignition source): Источник энергии, включая открытое пламя, горячие поверхности, незащищенные раскаленные материалы, воспламеняющие искры или горячие частицы, способные вызвать воспламенение взрывоопасной среды.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
источник воспламенения прерывного действия — 3.41 источник воспламенения прерывного действия (interrupted pilot): Источник воспламенения, который автоматически возникает до подачи топлива к основной горелке и автоматически затухает после установления основного пламени. Источник: ГОСТ Р… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
источник воспламенения пульсирующего действия — 3.40 источник воспламенения пульсирующего действия (intermittent pilot): Источник воспламенения, который автоматически возникает в начале работы основной горелки, остается горящим в течение каждого рабочего периода и автоматически затухает при… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
источник воспламенения — rus источник (м) зажигания, источник (м) воспламенения eng ignition source, source of ignition fra source (f) d ignition, source (f) d allumage deu Zündquelle (f) spa fuente (f) de ignición, foco (m) de ignición … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
активный источник воспламенения — 3.9 активный источник воспламенения (effective ignition source): Источник воспламенения, способный воспламенить взрывоопасную среду. 3.10 пыль (dust): Среда, включающая в себя как горючую пыль, так и горючие летучие частицы. 3.11 горючая пыль… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
потенциальный источник воспламенения — 3.8 потенциальный источник воспламенения (potential ignition source): Любой источник воспламенения, который может возникнуть в оборудовании. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
источник — 3.18 источник (source): Объект или деятельность с потенциальными последствиями. Примечание Применительно к безопасности источник представляет собой опасность (см. ИСО/МЭК Руководство 51). [ИСО/МЭК Руководство 73:2002, пункт 3.1.5] Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
источник зажигания — rus источник (м) зажигания, источник (м) воспламенения eng ignition source, source of ignition fra source (f) d ignition, source (f) d allumage deu Zündquelle (f) spa fuente (f) de ignición, foco (m) de ignición … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
ГОСТ Р ЕН 13463-6-2009: Оборудование неэлектрическое, предназначенное для применения в потенциально взрывоопасных средах. Часть 6. Защита контролем источника воспламенения «b» — Терминология ГОСТ Р ЕН 13463 6 2009: Оборудование неэлектрическое, предназначенное для применения в потенциально взрывоопасных средах. Часть 6. Защита контролем источника воспламенения «b»: 3.2 автоматический контроль (automatic control measure) … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 31441.6-2011: Оборудование неэлектрическое, предназначенное для применения в потенциально взрывоопасных средах. Часть 6. Защита контролем источника воспламенения «b» — Терминология ГОСТ 31441.6 2011: Оборудование неэлектрическое, предназначенное для применения в потенциально взрывоопасных средах. Часть 6. Защита контролем источника воспламенения «b» оригинал документа: 3.2 автоматический контроль (automatic… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
защита контролем источника воспламенения « b» — 3.1 защита контролем источника воспламенения « b» (protection by control of ignition source «b»): Устройство, установленное в неэлектрическом оборудовании, посредством которого интегральный(ые) датчик(и) контролирует(ют) опасный режим… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации